简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رد نهائي في الصينية

يبدو
"رد نهائي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 绝对回避
أمثلة
  • ولم يرد بعد أي رد نهائي بشأن الموضوع.
    仍需对此事作出最后的答复。
  • ودعا الأمين العام وأنتم أيضا المغرب إلى تقديم رد نهائي على المقترح المذكور.
    秘书长和你本人请摩洛哥对该提案给予最后答复。
  • وأشار رئيس اللجنة إلى أنه يكون ممتنا لو حصل على رد نهائي في الأيام اللاحقة.
    专员表示,他希望在几天内得到明确的答复。
  • ومع ذلك، فإن الاستعدادات لنشر الكتيبة التايلندية والوحدات النيبالية ومن دول الشمال مستمرة ريثما يصل رد نهائي من الحكومة.
    尽管如此,部署泰国营和尼泊尔和北欧部队的筹备工作正在进行,同时等待苏丹政府的明确答复。
  • ويجوز للطرفين أن يطلبا من المحكمة تقديم رد نهائي بشأن منازعتهما. كما يمكن أن يطلبا، من جهة أخرى، من المحكمة أن تكتفي بتحديد قواعد القانون الدولي التي تنطبق على المنازعة.
    当事方可要求法院就争端作出最终解答,还可要求法院只确定哪些国际法规则适用于争端。
  • 759- وأضافت ليتوانيا أنها أحاطت علماً بتوصيتين اثنتين ليس بوسعها حالياً تقديم رد نهائي بشأنهما، وهما التوصية 90-12 والتوصية 90-21.
    立陶宛补充说,该国已注意到两项建议(90.12和90.21)。 目前该国尚无法就这两项建议提供最终答复。
  • ومن ثم، تطلب إريتريا مرة أخرى إلى لجنة الجزاءات نسخة من التقرير وإتاحة الوقت الكافي لتقديم رد نهائي مشفوع بالوثائق الداعمة.
    因此,厄立特里亚再次请制裁委员会提供报告副本,并给予充分时间,以便厄立特里亚在辅助文件的基础上作出明确答复。
  • وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من الطلبات المتكررة الموجهة إلى إريتريا ومصر، فقد تعذر الوصول إلى السلطات المعنية أو الحصول منها على رد نهائي من أجل تيسير الزيارتين المطلوبتين.
    而且,尽管一再向埃及和厄立特里亚提出访问请求,仍无法得出或得到有关当局愿意为期望的访问提供便利的肯定答复。
  • وأعربت ألمانيا عن أسفها لكونها غير قادرة بعد على تقديم رد نهائي على التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الجديد الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لأن هذه القضية لا تزال قيد النظر.
    德国很抱歉仍然不能就签署和批准《经济、社会和文化权利国际公约》的新的《任择议定书》给出明确答复,因为该问题尚在审议当中。
  • وأكد المسؤولون الإسرائيليون مجددا التزامهم حل هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، لكنهم قالوا إنه لا يسعهم تقديم رد نهائي على مقترح القوة المؤقتة لأن الحكومة الإسرائيلية الجديدة تجري مراجعة شاملة للسياسات المعتمدة.
    以色列官员重申其承诺,要尽快解决这一问题,但是说他们无法对联黎部队的提议提供一个确切的答复,因为新的以色列政府正在进行一次全面政策审查。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2